Kitab An
Nahwul Waadhih Fii Qawaa'idil Lughatil 'Arabiyyah Lil Madaarisil Ibtidaaiyyah
Al JuZ-ul Awwalu Halaman : 68
(enam puluh delapan) Karya 'Alii Al Jaarim dan Mushthafaa Amiin :
|
@ngajiannahwulwaadhih/0013/klik.
|
إن وأخواتها ؛ الأمثلة : [1] الجمل صبور =
[1] إن الجمل صبور # [2] الهرم قديم = [2] إن الهرم قديم # [3] الإمتحان قريب =
[3] علمت أن الإمتحان قريب # [4] الزهرة ناضرة = [4] يسرني أن الزهرة ناضرة #
[5] الكتاب أستاذ = [5] كأن الكتاب أستاذ # [6] القمر مصباح = [6] كأن القمر
مصباح # [7] الأثاث قديم = [7] البيت جديد لكن الأثاث قديم # [8] الخسائر قليلة
= [8] شبت النار لكن الخسائر قليلة # [9] الفاكهة ناضحة = [9] ليت الفاكهة ناضحة
# [10] القمر طالع = [10] ليت القمر طالع # [11] الكتاب رخيص = [11] لعل الكتاب
رخيص # [12] المريض نائم = [12] لعل المريض نائم.
|
[inna wa
akhawaatuhaa] ; Al-amtsilatu : [1] aljamalu shabuurun = [1] innal jamala
shabuurun # [2] alharamu qadiimun = [2] innal harama qadiimun # [3]
al-imtihaanu qariibun = [3] ‘alimtu annal imtihaana qariibun # [4] azzahratu
naadhiratun = [4] yasurrunii annaz zahrata naadhiratun # [5] alkitaabu
ustaadzun = [5] ka-annal kitaaba ustaadzun # [6] alqamaru mishbaahun = [6]
ka-annal qamara mishbaahun # [7] al-atsaatsu qadiimun = [7] albaitu jadiidun
walakinnal atsaatsa qadiimun # [8] alkhasaa-iru qaliilatun = [8] syabbatin
naaru walaakinnal khasaa-iru qaliilatun # [9] alfaakihatu nadhijatun = [9]
laital faakihata naadhijatun # [10] alqamaru thaali’un = [10] laital qamara
thaali’un # [11] alkitaabu rakhiishun = [11] la’allal kitaaba rakhiishun #
[11] almariidhu naa-imun = [11] la’allal mariidha naa-imun.
|
[inna dan saudara-saudaranya] ; contoh-contoh :
[1] unta itu jinak sekali = [1] sesungguhnya unta itu jinak sekali # [2]
piramid itu kuno = [2] sesungguhnya piramid itu kuno # [3] ujian itu sudah
dekat = [3] saya sudah tahu bahwa ujian itu sudah dekat # [4] bunga itu segar
= [4] saya gembira sesungguhnya bunga itu segar # [5] buku itu adalah guru =
[5] sesungguhnya buku itu bagaikan guru # [6] bulan itu adalah lampu = [6]
sesungguhnya bulan itu bagaikan lampu # [7] perabot rumah tangga itu antik =
[7] rumah itu baru, tetapi perabotnya antik # [8] yang korban itu sedikit =
[8] api mengamuk, tetapi korban-korbannya sedikit # [9] buah-buah itu masak =
[9] alangkah baiknya kalau buah-buahan itu masak # [10] bulan itu terbit =
[10] alangkah baiknya kalau bulan itu terbit # [11] buku itu murah = [11]
mudah-mudahan buku itu murah # [12] si sakit itu tidur = [12] mudah-mudahan
si sakit itu tidur.
|
البحث : كل مثال فى القسم الأول يتألف من
مبتدإ وخبر ، وهما مرفوعان كما علمت ، وإذا نظرت إلى القسم الثاني رأيت الأمثلة
نفسها بعد أن دخل على كل منها أحد الأحرف : إن – أن – كأن – لكن – ليت لعل ،
وإذا تأملت أواخر الأسماء فى هذا القسم وجدت الإسم الأول منصوبا فى كل الأمثلة
والإسم الثاني مرفوعا فى جميعها والذي أحدث هذا التغيير هو دخول الأحرف المتقدمة
، فهذه الأحرف إذا تدخل على المبتدإ والخبر فتنصب الأول ويسمى إسمها وترفع
الثاني ويسمى خبرها ؛ وإذا تدبرت معانى هذا الأحرف الستة فى أمثلتها وجدت [إن
وأن] تفيدان توكيد ثبوت الخبر للمبتدإ ، [وكأن] تفيد تشبيه المبتدإ بالخبر ،
و[لكن] تأتي للإستداك وهو منع السامع من فهم شيئ غير مقصود ، و[ليت] تدل على
تمنى حصول الخبر ، و[لعل] تدل على رجاء وقوعه ، والتمنى يكون عادة لأمر بعيد
الحصول ، أما الرجاء فيكون عادة فى الأمور القريبة الوقوع.
|
Albahtsu : kullu mitsaalin fil qismil awwali
yata-allafu min mubtada-in wa khabarin, wa humaa marfuu’aani kama ‘alimta, wa
idzaa nazharta ilal qismits tsaanii ra-aital amtsilata nafsahaa ba’da an
dakhala ‘alaa kullin minhaa ahadul ahrufi : inna – anna – kaanna – lakinna –
laita – la’ala, wa idzaa ta’ammalta awaakhiral asmaa-i fii hadzal qismi
wajadtal ismal awwala manshuuban fii kullil amtsilati wal ismits tsaaniya
marfuu’an fii jamii’ihaa, walladzii ahdatsa hadzat taghyiira huwa dukhuulul
ahrufil mutaqaddimati, fahadzihil ahrufi idzaa tadkhulu ‘alal mubtada-i wal
khabari fatanshibul awwala wa yusamma ismahaa wa tarfa’uts tsaaniya wa
yusammaa khabarahaa ; wa idzaa tadabbarta ma’aaniya hadzihil ahrufis sittati
fii amtsilatihaa wajadta [inna wa anna] tufiidaani taukiida tsubuutil khabari
lil mubtada-i [wa ka-anna] tufiidu tasybiihul mubtada-i bil khabari, wa
[lakinna] ta’tii lil istidraaki wa huwa man’us saami’i min fahmi syai-in
ghairi maqshuudi, wa [laita] tadullu ‘ala tamannii hushuulil khabari, wa
[la’alla] tadullu ‘ala rajaa-i wuquu’ihi, wat tamannaa yakuunu ‘aadatan li-amri
ba’iidil hushuuli, wa ammar rajaa-u fayakuunu ‘aadatan fil umuuril qariibatil
wuquu’i.
|
Pembahasan : setiap contoh dalam bagian yang
pertama tersusun dari mubtada dan khabar, dan keduanya dirafa’kan sebagaimana
yang kamu telah ketahui, dan apabila kamu melihat kepada bagian yang kedua,
kamu melihat contoh-contoh itu sendiri setelah dimasuki atas setiap darinya
salah satu daripada huruf-huruf, yaitu : inna (sesungguhnya), anna
(bahwasannya), ka-anna (bagaikan), lakinna (tetapi), laita (alangkah
baiknya), la’alla (semoga), dan apabila kamu perhatikan akhir-akhir isim
dalam bagian ini, kamu dapati isim yang pertama dinashabkan dalam setiap
contoh dan isim yang kedua dirafa’kan didalam seluruh contoh, dan yang
menyebabkan perubahan ini adalah masuknya huruf-huruf yang terdahulu, maka
huruf-huruf ini apabila masukan atas mubtada dan khabar maka kamu nashabkan
yang pertama dan dinamakan isimnya dan merafa’kan yang kedua dan dinamakan
khabarnya ; dan apabila kamu memperhatikan arti enam huruf-huruf ini dalam
contoh-contoh ini, kamu dapati [inna dan anna] memberi faedah menegaskan
wujudnya khabar bagi mubtada, [wa ka-anna] memberi faedah persamaan mubtada
dengan khabar, dan [lakinna] datang untuk menyela, yaitu memalingkan
pendengar dari memahami sesuatu yang tidak dimaksudkan, dan [laita]
menunjukan atas angan-angan terjadinya khabar, dan [la’alla] menunjukan atas
pengharapan terjadinya, dan angan-angan itu bisa terjadi yang secara
kebiasaan terhadap suatu perkara itu
jauh jangkauannya, adapun harapan maka secara adat itu terjadi dalam
perkara-perkara yang mungkin sekali terjadi.
|
[
القاعدة ] : [21] – إن ، وأن ، وكأن ، ولكن ، وليت ، ولعل ، تدخل على المبتدإ
والخبر ، فتنصب المبتدأ ويسمي اسمها ، وترفع الخبر ويسمى خبرها.
|
[alqaa’idatu] : [21] inna wa anna wa ka-anna wa
laita wa la’alla tadkhulu ‘alal mubtada-i wal khabari wa tanshibul mubtada-a
wa yusammaa ismahaa wa tarfa’ul khabara wa yusammaa khabarahaa.
|
[kaidah] [21] inna, dan anna, dan ka anna, dan
lakinna, dan laita, dan la’alla masuk kepada mubtada’ dan khabar, maka dia
menashabkan mubtada’ dan dia di namakan isimnya, dan dia merafa’kan khabar
dan dia di namakan khabarnya.
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar